О языках в Республике Казахстан
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151

Ведомости Парламента Республики Казахстан, 1997 г., N 13-14, ст. 202


ОГЛАВЛЕНИЕ

      Сноска. В тексте после слова "Глава" цифры "I - VI" заменить соответственно цифрами "1 - 6" - Законом РК от 20 декабря 2004 г. N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.).

      Настоящий Закон устанавливает правовые основы функционирования языков в Республике Казахстан, обязанности государства в создании условий для их изучения и развития, обеспечивает одинаково уважительное отношение ко всем, без исключения, употребляемым в Республике Казахстан языкам.

__ 1 ____________________

                    Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

__ 2 ____________________

       Статья 1. Основные понятия

__ 3 ____________________

      В настоящем Законе используются следующие понятия:

__ 64 ____________________

      диаспора - часть народа (этническая общность), проживающая вне страны его исторического происхождения;

__ 65 ____________________

      ономастика - раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования;

__ 66 ____________________

      орфография - правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме;

__ 67 ____________________

      топонимика - раздел ономастики, изучающий названия географических объектов, закономерности их возникновения, изменения, функционирования;

__ 68 ____________________

      транслитерация - побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы;

__ 69 ____________________

      терминологическая комиссия - консультативно-совещательный орган, вырабатывающий предложения в области терминологической лексики казахского языка по всем отраслям экономики, науки, техники, культуры;

__ 70 ____________________

      ономастическая комиссия - консультативно-совещательный орган, вырабатывающий предложения по формированию единого подхода к наименованию и переименованию географических объектов, упорядочению употреблений и учету топонимических названий, восстановлению, сохранению исторических названий как составной части историко-культурного наследия Республики Казахстан;

__ 71 ____________________

      уполномоченный орган - центральный исполнительный орган, ответственный за реализацию единой государственной политики в сфере развития языков. <*>
      Сноска. В статью 1 внесены изменения - Законом РК от 20 декабря 2004 г. N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.).

__ 4 ____________________

      Статья 2. Предмет регулирования настоящего Закона

__ 5 ____________________

       Предметом регулирования настоящего Закона являются общественные отношения, возникающие в связи с употреблением языков в деятельности государственных, негосударственных организаций и органов местного самоуправления.
      Настоящий Закон не регламентирует употребление языков в межличностных отношениях и в религиозных объединениях.

__ 6 ____________________

      Статья 3. Законодательство о языках в Республике Казахстан

__ 7 ____________________

      Законодательство о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков.
      Законодательство о языках распространяется на граждан Республики Казахстан, на иностранцев и лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Казахстан.

__ 8 ____________________

      Статья 4. Государственный язык Республики Казахстан

__ 9 ____________________

      Государственным языком Республики Казахстан является казахский язык.
      Государственный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства.
      Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана.
      Правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы обязаны:
      всемерно развивать государственный язык в Республике Казахстан, укреплять его международный авторитет;
      создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан;
      оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии родного языка.

__ 10 ____________________

      Статья 5. Употребление русского языка

__ 11 ____________________

       В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.

__ 12 ____________________

      Статья 6. Забота государства о языках

__ 13 ____________________

      Каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
      Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана.
      В местах компактного проживания национальных групп при проведении мероприятий могут быть использованы их языки.

__ 14 ____________________

       Статья 7. Недопустимость препятствования
                 функционированию языков

__ 15 ____________________

      В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку.
      Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.
      Сноска. Статья 7 с изменением, внесенным Законом РК от 27 июля 2007 года N 315 (со дня официального опубликования).

__ 16 ____________________

        Глава 2. ЯЗЫК В ГОСУДАРСТВЕННЫХ И НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ
           ОРГАНИЗАЦИЯХ И ОРГАНАХ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ

__ 17 ____________________

       Статья 8. Употребление языков

__ 18 ____________________

      Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.
      В работе негосударственных организаций используются государственный и, при необходимости, другие языки.

__ 19 ____________________

      Статья 9. Язык актов государственных органов

__ 20 ____________________

       Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости, их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки.

__ 21 ____________________

      Статья 10. Язык ведения документации

__ 22 ____________________

       Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в системе государственных органов, организациях Республики Казахстан, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках.
      Участники регионального финансового центра города Алматы вправе вести документацию на государственном и (или) русском, и (или) английском языках.
      Сноска. В статью 10 внесены изменения - Законом РК от 5 июня 2006 года N 146 (порядок введения в действие см. ст.2 ).

__ 23 ____________________

      Статья 11. Язык ответов на обращения граждан

__ 24 ____________________

       Ответы государственных и негосударственных организаций на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения.

__ 25 ____________________

      Статья 12. Язык в Вооруженных Силах и правоохранительных органах

__ 26 ____________________

      В Вооруженных Силах Республики Казахстан, а также во всех видах воинских и военизированных формирований, в организациях государственного контроля и надзора, правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков.

__ 27 ____________________

      Статья 13. Язык судопроизводства

__ 28 ____________________

      Судопроизводство в Республике Казахстан ведется на государственном языке, а, при необходимости, в судопроизводстве наравне с государственным употребляется русский язык или другие языки.

__ 29 ____________________

      Статья 14. Язык производства по делам об
                 административных правонарушениях

__ 30 ____________________

      Производство по делам об административных правонарушениях ведется на государственном языке, а при необходимости, и на других языках.

__ 31 ____________________

      Статья 15. Язык сделок

__ 32 ____________________

       Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках.
      Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке.
      Участники регионального финансового центра города Алматы вправе заключать сделки на государственном и (или) русском, и (или) английском языках.
      Сноска. В статью 15 внесены изменения - Законом РК от 5 июня 2006 года N 146 (порядок введения в действие см. ст.2 ).

__ 33 ____________________

      Глава 3. ЯЗЫК В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ, КУЛЬТУРЫ
               И СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
 
      Сноска. Заголовок главы 3 с изменением, внесенным Законом РК от 27 июля 2007 года  N 320 (порядок введения в действие см. ст.2 )

__ 34 ____________________

       Статья 16. Язык в области образования

__ 35 ____________________

      В Республике Казахстан обеспечивается создание детских дошкольных организаций, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп - и на их языках.
      Язык обучения, воспитания в детских домах и приравненных к ним организациях определяется местными исполнительными органами с учетом национального состава их контингента.
      Республика Казахстан обеспечивает получение начального, основного среднего, общего среднего, технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования на государственном, русском, а при необходимости и возможности, и на других языках. В организациях образования государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.
      Сноска. Заголовок и статья с изменениями, внесенными Законом РК от 27 июля 2007 года  N 320 (порядок введения в действие см. ст.2 ).

__ 36 ____________________

      Статья 17. Язык в области науки и культуры

__ 37 ____________________

      В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков.
      Культурные мероприятия проводятся на государственном и, при необходимости, на других языках.
      Сноска. Заголовок и статья с изменениями, внесенными Законом РК от 27 июля 2007 года  N 320 (порядок введения в действие см. ст.2 )

__ 38 ____________________

      Статья 18. Язык печати и средств массовой информации

__ 39 ____________________

      Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации.
      В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках.
      Сноска. Статья 18 с изменением, внесенным Законом РК от 18.01.2012 № 546-IV (вводится в действие по истечении тридцати календарных дней после его первого официального опубликования).

__ 40 ____________________

         Глава 4. ЯЗЫК В НАИМЕНОВАНИЯХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ,
                  ИМЕНАХ СОБСТВЕННЫХ, ВИЗУАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

__ 41 ____________________

       Статья 19. Порядок использования топонимических
                  названий, наименований организаций

__ 42 ____________________

      Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия населенных пунктов, улиц, площадей, а также других физико-географических объектов на других языках должны воспроизводиться согласно правилам транслитерации.
      Наименования государственных организаций, их структурных подразделений даются на государственном и русском языках. Наименования совместных, иностранных организаций - с транслитерацией на государственном и русском языках.

__ 43 ____________________

      Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий

__ 44 ____________________

      Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан.

__ 45 ____________________

      Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации

__ 46 ____________________

      Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке.
      Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках.
      Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.
      Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.
      Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.
      Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках.

__ 47 ____________________

      Статья 22. Язык в области связи

__ 48 ____________________

       В области связи в пределах Республики Казахстан обеспечивается функционирование государственного и русского языков. Почтово-телеграфные отправления за пределы Республики Казахстан производятся согласно установленным международным правилам.
       Сноска. Статья 22 в редакции Закона РК от 21.11.2008 N 89-IV (порядок введения в действие см. ст.2 ).

__ 49 ____________________

                Глава 5. ПРАВОВАЯ ЗАЩИТА ЯЗЫКОВ

__ 50 ____________________

       Статья 23. Государственная защита языков

__ 51 ____________________

      Государственный и все другие языки в Республике Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития этих языков.
      Развитие языков обеспечивается Государственной программой, предусматривающей приоритетность государственного языка и поэтапный переход делопроизводства на казахский язык.
      Перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, устанавливается законами Республики Казахстан.
      Правительством Республики Казахстан создаются терминологическая и ономастическая комиссии и, при необходимости, другие структуры.
      Сноска. В статью 23 внесены изменения - Законом РК от 20 декабря 2004 г. N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.).

__ 52 ____________________

      Статья 24. Ответственность за нарушение законодательства
                 о языках

__ 53 ____________________

      Первые руководители государственных органов либо ответственные секретари или иные должностные лица, определяемые Президентом Республики Казахстан, организаций любой формы собственности, а также юридические и физические лица, виновные в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках, несут ответственность в соответствии с  законодательством Республики Казахстан.
      Отказ должностного лица в принятии обращений граждан, мотивированный незнанием государственного языка, а также любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования влекут за собой ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан.
      Сноска. Статья 24 с изменением, внесенным Законом РК от 27 июля 2007 года N 315 (со дня официального опубликования).

__ 54 ____________________

      Статья 25. Компетенция уполномоченного органа

      Уполномоченный орган:
      1) обеспечивает реализацию единой государственной политики в сфере развития языков;
      2) разрабатывает программу функционирования и развития языков и иные нормативные правовые акты;
      3) осуществляет контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках в центральных и местных исполнительных органах областей (города республиканского значения, столицы);
      4) дает рекомендации об устранении нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан о языках, вносит предложения в соответствующие органы о применении мер дисциплинарного взыскания к должностным лицам, виновным в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках;
      5) организует информационное, методическое обеспечение деятельности по реализации единой государственной политики в сфере развития языков;
      6) координирует деятельность терминологической и ономастических комиссий;
      7) разрабатывает и утверждает формы обязательной ведомственной отчетности, проверочных листов, критерии оценки степени риска, полугодовые планы проведения проверок в соответствии с Законом Республики Казахстан «О государственном контроле и надзоре в Республике Казахстан»;
      8) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан.
     Сноска. Cтатья 25 в редакции Закона РК от 20.12.2004 N 13 (вводится в действие с 01.01.2005); с изменениями, внесенным Законом РК от 06.01.2011 № 378-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 10.07.2012  № 36-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

__ 61 ____________________

       Статья 25-1. Компетенция ономастической комиссии

      1. Республиканская ономастическая комиссия создается Правительством Республики Казахстан в целях:
      1) внесения Президенту Республики Казахстан заключений о наименовании и переименовании областей, районов и городов, а также изменения транскрипции их названий;
      2) внесения в Правительство Республики Казахстан заключений о наименовании и переименовании физико-географических, топонимических, промышленных и иных объектов, находящихся в сфере его компетенции.
      2. Областные ономастические комиссии создаются местными исполнительными органами областей в целях подготовки и внесения следующих заключений о наименовании и переименовании:
      1) аулов (сел), поселков, аульных (сельских) округов, а также изменении транскрипции их названий;
      2) физико-географических, топонимических, промышленных и иных объектов, находящихся в сфере компетенции местных исполнительных органов области.
      3. Городские ономастические комиссии создаются:
      1) местными исполнительными органами города республиканского значения, столицы в целях подготовки и внесения следующих заключений о наименовании и переименовании:
      районов в городе, площадей, проспектов, бульваров, улиц, переулков, парков, скверов, мостов и других составных частей города, а также изменении транскрипции их названий;
      физико-географических, топонимических, промышленных и иных объектов, находящихся в сфере компетенции местных исполнительных органов города республиканского значения, столицы;
      2) местными исполнительными органами города областного значения в целях подготовки и внесения следующих заключений о наименовании и переименовании: районов в городе, площадей, проспектов, бульваров, улиц, переулков, парков, скверов, мостов и других составных частей города, а также изменении транскрипции их названий. <*>
      Сноска. Дополнен статьей 25-1 - Законом РК от 20 декабря 2004 г. N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.).

__ 62 ____________________

      Статья 25-2. Компетенция местного исполнительного
                   органа области (города республиканского
                   значения, столицы)
 

      Местный исполнительный орган области (города республиканского значения, столицы):
      1) разрабатывает и утверждает региональную программу функционирования и развития языков и обеспечивает ее выполнение;
      2) осуществляет контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках территориальными подразделениями центральных исполнительных органов и районными исполнительными органами;
      3) дает рекомендации об устранении нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан о языках, вносит предложения в соответствующие органы о применении мер дисциплинарного взыскания к должностным лицам, виновным в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках;
      4) осуществляет комплекс мер областного значения, направленных на развитие государственного и других языков;
      5) обеспечивает деятельность областной (города республиканского значения, столицы) ономастической комиссии;
      6) осуществляет в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.
      Сноска. Закон дополнен статьей 25-2 в соответствии с Законом РК от 20.12.2004 N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.); с изменением, внесенным Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

__ 63 ____________________

      Статья 25-3. Компетенция местного исполнительного органа
                   района (города областного значения)

      Местный исполнительный орган района (города областного значения):
      1) разрабатывает и обеспечивает осуществление плана мероприятий по реализации на территории района (города областного значения) региональной программы функционирования и развития языков;
      2) проводит мероприятия районного (города областного значения) уровня, направленные на развитие государственного и других языков;
      3) вносит предложения в исполнительные органы областей о наименовании и переименовании аулов (сел), поселков, аульных (сельских) округов, а также изменении их транскрипции;
      4) осуществляет в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.
      Сноска. Закон дополнен статьей 25-3 в соответствии с Законом РК от 20.12.2004 г. N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.); с изменением, внесенным Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

__ 55 ____________________

      Статья 25-4. Государственный контроль за соблюдением
                   законодательства Республики Казахстан о языках

      Государственный контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках осуществляется в форме проверки и иных формах.
      Проверка осуществляется в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственном контроле и надзоре в Республике Казахстан".
      Иные формы государственного контроля осуществляются в соответствии с настоящим Законом.
      Сноска. Закон дополнен статьей 25-4 в соответствии с Законом РК от 06.01.2011 № 378-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

__ 56 ____________________

      Статья 26. (Исключена - Законом РК от 20 декабря 2004 г. N 13 (вводится в действие с 1 января 2005 г.)

__ 57 ____________________

    Глава 6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ОТНОШЕНИЯХ С ЗАРУБЕЖНЫМИ
                  СТРАНАМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

__ 59 ____________________

       Статья 27. Язык в международной деятельности

__ 60 ____________________

       Деятельность дипломатических представительств Республики Казахстан и представительств Республики Казахстан при международных организациях осуществляется на государственном языке с использованием, при необходимости, других языков.
      Двусторонние международные договоры заключаются, как правило, на государственных языках договаривающихся сторон, многосторонние международные договоры - на языках, определенных по согласию участников договора.
     Официальные приемы и другие мероприятия с представителями других государств в Республике Казахстан проводятся на государственном языке с переводом на другие языки.

      Президент
Республики Казахстан